恒常学习

  1. 首页/
  2. 恒常学习/
  3. 华严经的集成

华严经的集成

2025年11月25日

《华严经》的全名为《大方佛光大学佛教学系 郭朝顺教授广佛华严经》,一般称《华严经》有三个版本,分为是晋译的六十卷本,唐译的八十卷本与四十卷本。

然而最后的四十卷本,其实内容只包含其他两个版本中的〈入法界品〉的部分,因此大本的《华严经》还是以晋译六十卷本及唐译八十卷本为代表。

《华严经》很可能是由许多不同的经典集结而成,根据法藏的《华严经传记》的记载,在晋译《华严经》译出前后,已有相当《华严经》中某些品的单行本经典在中土被译出;依据现代文献学者的考察,认为《华严经》很可能是在中亚的于阗被结集的。


《华严经》的最早原型可能是《兜沙经》,「兜沙」(梵文daśa)字义即是「十」。这部经展现十方佛土、十方佛的佛教宇宙观,同时本经所提出来的只有名目而无内容的菩萨行的十种十法,在《华严经》即发展出具体的内容,而成为经中各种以十为名的品名,如〈十住〉、〈十行〉、〈十回向〉、〈十地〉等等。

 

《兜沙经》的内容大致对应《华严经》的〈如来名号品〉、〈光明觉品〉,但简略许多;本经的进一步扩大是《菩萨本业经》。《菩萨本业经》的内容,相当《华严经》的〈如来名号品〉、〈光明觉品〉、〈净行品〉、〈十住品〉;本经与《兜沙经》也一样都会强调说法的时间是如来初成正觉的时刻,因此将之视为同一主题的接续发展,是具合理性的推论。

除了以上经典外,还有相当《华严经》〈十地品〉、〈性起品〉、〈离世间品〉、〈入法界品〉、〈十定品〉(惟有八十卷本及藏译本有之)的经典曾被译出,但其内容与《华严经》有所出入,加以六十卷本与八十卷本也有品目的差别,由此可以推论,《华严经》确实由许多不同单行本的经典结集而成,是一部逐步被扩大建构而成的经典。

参考数据

1、〔东晋〕佛陀跋陀罗译,《大方广佛华严经》,《大正藏》第9册。
2、〔唐〕实叉难陀译,《大方广佛华严经》,《大正藏》第10册。
3、〔后汉〕支娄迦谶译,《佛说兜沙经》,《大正藏》第10册。
4、〔吴〕支谦译,《佛说菩萨本业经》,《大正藏》第10册。
5、〔唐〕法藏,《华严经传记》,《大正藏》第51册。
6、木村清孝,李惠英译,《中国华严思想史》,台北:东大书局,1996。
7、郭朝顺,《华严镜映哲学——《华严经》觉悟经验的诠释与开展》,台北:新文丰出版公司,2023。

图片及数据源:佛光大学佛教学系 郭朝顺教授